Чисто семейное дело - Страница 143


К оглавлению

143

— Ты сейчас не о фьорде, ты о себе беспокойся, — ворчливо посоветовал Орвуд. — Сумма за тебя назначена немалая. Найдется хороший стрелок, ударит издалека — и кукареканья не услышим…

— Надо срочно обновить амулеты! — встрепенулся Балдур. — Сегодня же займусь!

— Думаешь, поможет? — усомнился Рагнар. — Я слышал, у убийц стрелы особенные, заговоренные против охранных чар.

— Поможет, — обещал колдун. — Чем дольше стреле лететь до цели, тем легче ее отвести. И с черными стрелами я сам не раз дело имел, заговаривая на заказ. Пробьемся.

— Полезно иметь в хозяйстве черного колдуна! — сменила гнев на милость сильфида.

— А я знаете чего в толк не возьму? — вдруг принялась рассуждать Ильза. — Я тут посчитала… Помните, когда на нас сразу по десятку убийц нападало? Если тысячу на всех разделить, выйдет всего по сотне на нос… Ну может, за покрывала еще сколько-то выручат… Все равно мало. Чего ради жизни свои класть? Я бы лично не стала.

— Слу-у-шайте! Ведь верно девчонка говорит! — Орвуд хлопнул себя ладонями по бокам. — Овчинка выделки не стоит! Ерунда получается! Чтобы против одной-единственной жертвы убийцы ходили целым отрядом, да еще нападали на тех, кто им не заказан вовсе — о таком я не слыхивал!

— Не вижу ничего удивительного, — отозвался Аолен. — Просто было сделано два разных, независимых заказа. Когда нападали одиночки, они действовали по указке Улафа. Отряды работали на лордов. Причем и те и другие — без предварительной оплаты. На нас объявлена охота. Сперва желающих в ней поучаствовать было много, потом убийцы разобрались, с кем приходится иметь дело, и решили не связываться. Остались лишь самые отчаянные или дурачки вроде этого, — кивнул он на пленника. — Но крови они нам еще попортят, помяните мое слово! Убийцы Черной гильдии бывают очень настойчивы, преследуя жертву. Не спать нам спокойно, пока заказ не будет отменен.

— А как его можно отменить? — озабоченно спросила Ильза, исполнять роль загнанной дичи ей что-то не хотелось.

— Эй, — Энка ткнула пленника сапогом, — тебя спрашивают!

— По-разному можно. Бывает порой, что наниматель свою заяву снимает, через смотрящего. Это если вдруг обеднеет. А в вашем случае умней всего самим заказчика завалить. Платить станет некому, задарма никто из наших работать не захочет, — принялся разъяснять мальчишка с важным видом опытного консультанта. — Верно говорю, надо вам заказчиков мочить. Я бы сам так поступил, ежели, не дай боги, что… А хотите, я того, который фьординг, на себя возьму? Много не запрошу…

— Да пошел ты! — Орвуд щелкнул его по стриженому затылку. — Мы на тебя и так потратились! Сами убьем, кого надо, дешевле обойдется.

— Совсем дешево возьму, — захныкал тот, утратив былую спесь, — скидочку сделаю, что вы меня не убили… Я ведь на вас того… не со зла. Мамка у меня падучей болезнью мается, совсем работать не может, папанька в темнице навечно. Один семью кормлю… Пожалейте…

— Тебе бы не убийцей, тебе бы милостыньку на базаре просить, — пренебрежительно бросил Эдуард.

Мальчишка издевки не почувствовал, отвечал охотно:

— Так я и просил… Народ в наших краях больно злой, подавать не любит. Вот и пришлось мне, горемычному, папанькино ремесло осваивать… Мамка отговаривала, да деваться некуда… А может… — с надеждой вскинул он глупые, как у теленка, глаза, — может, вы мне нынче малость подадите на жизнь, добрые господа? Раз нанимать не желаете…

— А ну, брысь отсюда! — Рассвирепевший Орвуд одним махом рассек путы на ногах пленника. Он слишком хорошо знал Рагнара с Аоленом, чтобы не понимать: еще парочка-другая всхлипов и жалоб, и те полезут в карманы за последними медяками. — Чтоб я тебя больше не видел! Еще раз попадешься — живьем на куски порежу!

Горе-убийца, как был со связанными руками, неловко спотыкаясь и падая, бросился наутек.

— Да-а, — протянул Рагнар, глядя ему вослед, — мельчает Черная гильдия, мельчает…

— Не сглазь! — велела Меридит серьезно.

А вечером, на привале, она шептала на ухо брату по оружию:

— Вот видишь, зря ты переживал. Вопрос решился сам собой. Во фьорды рано или поздно придется идти поневоле, разбираться с братцем Улафом. Можешь спать спокойно… если убийцы не нападут.

Герцогство Дайрское Орвуду очень не понравилось. Чем именно? Пограничной пошлиной. Слыханное ли дело — драть по ползолотого с носа! Целое состояние, если пересчитать на девятерых! Сущий грабеж — вот как это называется! Он так и сказал пограничным стажам: сущий грабеж!

— Не нравится — ступай стороной, — беззлобно откликнулся толстый сонный стражник в овчинном полушубке. — Ищи, где меньше берут. Во-он тамочки, к западу, как раз обходная дорога имеется, мимо наших земель. Жлобы вроде тебя протоптали.

Тут Энка подло хихикнула. Орвуд же возмущенно вздыбил бороду и собрался демонстративно повернуть в указанном направлении. Но был остановлен демоном-убийцей.

— Притормози, — сказал тот. — Мы должны непременно попасть в Дайр.

— Это еще зачем? — удивился гном. — Ты решил нанести визит папаше Генриетты? Передать привет от поруганной нами дочери?

— Я решил поискать могилу Карола Освободителя, — возразил Хельги серьезно. — Здесь, в Дайре, закопана одна из частей его тела. Если ее извлечь и уничтожить, целостность пентаграммы нарушится, и конец света не состоится.

Реакция на эти слова последовала совсем не та, на которую рассчитывал Хельги. Старший брат не похвалил его за сообразительность, наоборот, набросился с упреками:

143